A Friendly Void Burdened with impossible Mixed with appetizing farness My exile bloodies me I face the remotest of time And my fright, like an avalanche, surrounds me You wretch me, always, O beat You are always my privilege Present with the strength of exile Exiled in the form of presence Galaxy of words My words, unlike words Answer, you gardens of desires Light up, you girdle of wounds My first shoe is exclusion The other a pruning doubt Mixed with the blood of things With situations With my remote dimensions I isolate my time from time Will I meet it? I step towards the seducing steps that do not see me My heart is bottomless I am the key to this time I am other than prostrating insanity Other than the journey to the known Other than shape Other than form I devote my wing to straying I don't submit I don't adjust The fur of habit is chronic and weary The body is a tower of emotions My emotions, unlike emotions My body, the star turning backwards Often ... The point of beginning Unknown I natured myself a flight I am the wind instilled in a roving dust An this greatness is the habit most addicted ... to me I wear my orientations I burrow the distance Except this hurried departure No haven Except this transparent doubt No companion Time seems a lamp Talk appears a fish Be devout, O quivering You lewdness, reach the blazing void Inside me A remote and unattainable desire I let you free, you deep darkness Spurt out! Unbury! Shroud in far lands which did not reach me yet And the ones that are the size of my ignorance Dare! Insomnia is the puzzling question of the night Habit is an immature answer Doubt is, like me, a water driving itself The opposite is a double that never betrays Time is never lost I filled myself with a flow shaded with a profane deity Between me and my choices, knowledge soaks My language evades from languages Lavender Silently buzzing I say many things To statues that do not understand much Is it the first cruelty I face? I don't think it is the last... The sky escapes between my certitude and me Unbearable Nihilist And another sky, blazes my tenderness Is the other my destiny? The breaches of the hand are questions And this water fleeing to them, the answer... Devoid of the desire of a companion I multiply my bodies I intersect myself I wander I widen I spread My words are water spring My sun doesn't leave me I march in an abyss And the trip is for me alone The elements blaze A voice from Gilead enlightens me The joys of the extreme secret Mines me with third possibilities for the body And these temples are some of my excessive desires Qassyùn is my bed And I am his love lying on the awake of stubbornness The secret alphabet confides in me Wear me, O images I become a Jasmine sigh The breeze is so tender to me! The letter is a beat The bridge to it is a fertile coincidence My coincidence is a perplex fire Be Devout, O scent of the soul Pierce deep, O desirable confession O wisdom of the river / friendship of the wave / Infinite moon spring The vow seduces me Vision says me Heaving A sign Surprising is this soul encountering its seduction Surprising is this birth I illuminate myself with crystal presences His face is a gleaming sweetness His rainy eyes The color of his hair is brightness His dimples atone for a beauty unfulfilled His chest twinkles... I drink from the dream of his height His thirsty rashness equals me My thresholds for him multiply My paths are myrtle and thyme The cloud, the star and the tree envy me The mercury of his breath flows in my veins His nudity is a winged splendor His quiver is a fountain of lust His embrace is a song willow His touch is a stubborn tenderness sprinkled with purity His kiss has a taste engulfing the concept My love is sweet And his name, the embrace of the lips on the most beautiful of poems... Anoint me! Exhale in me! You, his fire writing on my pores The ink of dawn Growing liveliness of the flute You ... Delight Our encounter is glorious and ferocious Like lightening Transparent as a blue moment in a dream Luring like a poem... I impossibilize myself ... from you ... to you And I umbrage you You, bliss in the coming of days The green successive night The lewd prophecy O life My fusion My perfection... Ouafaa Lamrani Amman - Damascus, July 1996 (Translated from Arabic by Abdelmalek Kemmou)Birth sign: Aquarius
You need to log in to edit this poem if it is yours.
View more poems by Abdelmalek Kemmou.